{"id":1956,"date":"2015-12-27T10:00:58","date_gmt":"2015-12-27T02:00:58","guid":{"rendered":"http:\/\/primer.com.ph\/tips-guide\/?p=1956"},"modified":"2021-06-30T18:20:27","modified_gmt":"2021-06-30T10:20:27","slug":"filipino-terms-with-no-english-translation","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/primer.com.ph\/tips-guides\/2015\/12\/27\/filipino-terms-with-no-english-translation\/","title":{"rendered":"Filipino Terms with No English Translations"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-size: 12pt\">Filipinos will always have a term for everything. Although it may seem and sound funny for foreigners; it has always been a knack to provide a term or phrase to something unexplainable. Some words vary in terms but totally mean the same thing, while some words are just made up by someone then passed through word of mouth.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-size: 12pt\">Here are some of the terms that Filipinos use, and let us try to provide the closest definition for it so you can understand what it stands for.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>1. Kilig<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-4213\" src=\"https:\/\/primer.com.ph\/staff-blog\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2015\/12\/kilig.jpg\" alt=\"kilig\" width=\"500\" height=\"284\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em>Photo grabbed from fanpop.com<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-size: 12pt\">The closest definition to that is to feel giddy whenever you see someone you like. It\u2019s like the feeling of being in cloud 9 and being happily in love at the same time.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-size: 12pt\">How to use in a sentence: I felt <em>kilig <\/em>the moment my crush talked to me!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>2. Umay<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-4211\" src=\"https:\/\/primer.com.ph\/staff-blog\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2015\/12\/umay.jpg\" alt=\"umay\" width=\"420\" height=\"284\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em>Photo grabbed from vintage.johnnyjet.com<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-size: 12pt\">You get umay when you cannot take in any more food. It is not the same as \u201cbusog,\u201d which means \u201cfull\u201d in English, but umay is more closely related to \u201chaving more than enough.\u201d Umay is not just about food, but it can also pertain to people like if you\u2019ve been with a person for a long time and you want to say that you\u2019ve had enough of his face&#8211;in a not-so-subtle way.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-size: 12pt\">How to use in a sentence: \u201cI don\u2019t want to eat anymore because I\u2019m <em>umay<\/em>.\u201d<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>3. Sayang<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-4210\" src=\"https:\/\/primer.com.ph\/staff-blog\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2015\/12\/sayang.jpg\" alt=\"sayang\" width=\"600\" height=\"535\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em>Photo from 9gag.com<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-size: 12pt\"><em>Sayang<\/em> is closely translated to \u201cyou\u2019ve almost had it.\u201d It\u2019s not the same as \u201calmost,\u201d because almost is <em>\u201cmuntik\u201d<\/em> when translated to Tagalog. It is an interjection that you say when you are frustrated over something.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-size: 12pt\">How to use in a sentence: \u201c<em>Sayang!<\/em> I almost made it to the event but the traffic was horrible.\u201d<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>4. Bangungot<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-4212\" src=\"https:\/\/primer.com.ph\/staff-blog\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2015\/12\/bangungot-1024x768.jpg\" alt=\"bangungot\" width=\"600\" height=\"450\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em>Photo grabbed from igalilea.blogspot.com<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-size: 12pt\"><em>Bangungot<\/em> is described as a nightmare you get when you have a full stomach before sleeping that will cause death. According to scientists, it is called acute hemorrhagic pancreatitis or Sudden Unexplained Nocturnal Death.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-size: 12pt\">How to use in a sentence: \u201cDon\u2019t eat too much before going to bed, you might get <em>bangungot<\/em>.\u201d<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-size: 12pt\">So, did you find these words interesting? What other Filipino words do you know that are not included in the list? Share it with us!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Filipinos will always have a term for everything. Although it may seem and sound funny for foreigners; it has always been a knack to provide a term or phrase to something unexplainable. Some words vary in terms but totally mean the same thing, while some words are just made up by someone then passed through word of mouth. Here are some of the terms that Filipinos use, and let us try to provide the closest definition for it so you can understand what it stands for. 1. Kilig Photo grabbed from fanpop.com The closest definition to that is to feel giddy whenever you see someone you like. It\u2019s like the [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":1961,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1730],"tags":[],"class_list":["post-1956","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-culture-and-history"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/primer.com.ph\/tips-guides\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1956","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/primer.com.ph\/tips-guides\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/primer.com.ph\/tips-guides\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/primer.com.ph\/tips-guides\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/primer.com.ph\/tips-guides\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1956"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/primer.com.ph\/tips-guides\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1956\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9216,"href":"https:\/\/primer.com.ph\/tips-guides\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1956\/revisions\/9216"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/primer.com.ph\/tips-guides\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1961"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/primer.com.ph\/tips-guides\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1956"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/primer.com.ph\/tips-guides\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1956"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/primer.com.ph\/tips-guides\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1956"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}